Книги о ВОВ: обзор + подборка 2 часть
Все дальше и дальше уходят в прошлое годы Второй мировой войны. Но сегодня важно сохранить память о великой трагедии всего народа и передавать потомкам правду о войне. Писатель Константин Симонов писал: «О минувшей войне необходимо знать всё. Надо знать, и чем она была, с какой безмерной душевной тяжестью были связаны для нас дни отступлений и поражений, и каким безмерным счастьем была для нас Победа. Надо знать и о том, каких жертв нам стоила война, какие разрушения она принесла, оставив раны и в душах людей, и на теле земли». О войне новые поколения узнают из книг и кинофильмов, всё реже – из рассказов тех, кто её пережил. О Великой Отечественной войне написано много книг. Мы хотим познакомить вас с несколькими книгами, которые вышли сравнительно недавно. Эдуард Веркин (также известен под псевдонимом Макс Острогин) — российский детский писатель, фантаст. Обладатель премий «Заветная мечта», «Книгуру», «Новые горизонты». Многие произведения Веркина привлекали внимание критиков. «Облачный полк» Повесть Эдуарда Веркина стала победителем Всероссийского конкурса на лучшее литературное произведение для детей и юношества «Книгуру», жюри которого — дети и подростки. Это повесть о партизанском отряде. В нем живут несколько взрослых, но в основном подростки и даже дети, которым, с одной стороны, нельзя воевать, но с другой — некуда идти. Димка жил с семьей в городе, учился в школе, любил заниматься фотографией. В первые дни войны он был контужен, потерял семью, потом оказался среди партизан. Дима мечтает принять участие в настоящей боевой операции и убить своего первого «фрица». А еще он почти всегда хочет есть. Он живет вместе с семнадцатилетним Санычем — бесстрашным, выносливым, веселым, острым на язык деревенским парнем. В конце книги выясняется, что Саныч — герой Великой Отечественной войны Леня Голиков. Как и любых подростков, героев влекут подвиги. Но партизанские подвиги совершаются тихо: в грязи, холоде, голоде, крови. Эдуард Веркин подробно описывает партизанский быт, пленение немцев, разведывательные операции, многодневные лесные переходы и многое другое. Эта страшная повесть написана очень спокойным языком, это не описание войны, а именно ее изображение, полное обрывочных деталей, намеков, из которых читатель должен сам создать общую картину. Книга производит неизгладимое впечатление и очень нужна современным подросткам. Джон Бойн — ирландский писатель, автор романов для взрослых и детей. Его книги изданы на 46 языках. Роман «Мальчик в полосатой пижаме» был экранизирован в 2008 году режиссером Марком Херманом . «Мальчик в полосатой пижаме» Отец мальчика Бруно получает новую должность, и семья переезжает из Берлина в Польшу. Из окон своего нового дома Бруно видит странных людей в полосатых пижамах, которые живут за забором из колючей проволоки. Бруно — единственный в его семье, кто ничего не знает о концентрационном лагере. Его мать и бабушка стараются не замечать ужасов, происходящих практически у них на глазах. Но, будучи ребенком, неспособным осознать происходящее, он верит в то, что люди в полосатых пижамах наслаждаются жизнью в лагере. На все чаще возникающие вопросы, ему удается каждый раз найти какие-то удовлетворяющие его ответы. Однажды около этого забора он знакомится с мальчиком по имени Шмуэль, с которым, как считает Бруно, у них много общего. Они становятся друзьями. Но вскоре Бруно с мамой и сестрой должен вернуться обратно в Берлин. Он приходит попрощаться с Шмуэлем, и переодевается в полосатую пижаму, чтобы помочь другу отыскать в лагере пропавшего, как он считает, на работе отца… Джон Бойн заканчивает роман такими словами: «Конечно, все это случилось очень давно и никогда больше не повторится. Не в наши дни и не в нашем веке». Очевидно, это так и будет, если наши взрослеющие дети будут читать подобные книги. Кристине Нёстлингер — австрийская писательница художник, писатель, поэт, автор комиксов и сказок, лауреат более 30 литературных премий, в том числе — Золотой медали Ханса Кристиана Андерсена, Международной премии имени Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 38 языков, в том числе и на русский. «Лети, майский жук!» Это автобиографическая повесть, воспоминание о войне и о людях, разных по своим жизненным установкам и ощущениям, о доброте и любви, даже в то страшное бесчеловечное время. Вена, придавленная фашистским сапогом, — в ожидании расплаты. Смутное, тяжелое время, близок конец войны и связанная с ним пора надежд. Небогатый район Вены, где живет семья менее чем скромного достатка. Мама, сестра, дедушка-часовщик, бабушка – домохозяйка, отец — раненый солдат немецкого вермахта, а потом и дезертир. Повествование в книге идет от лица маленькой Кристель, в роли которой выступает сама автор. Семье Кристель суждено, перенеся невзгоды войны, пережить конец Третьего рейха и освобождение Австрии советскими солдатами, видевшими в них врагов. Первая же встреча с солдатами-освободителями уничтожает клевету фашистской пропаганды, обывательские слухи и измышления о жестокости русских. Для восьмилетней Кристель это новые жизненно важные впечатления, когда русский солдат улыбается темноглазому австрийскому ребенку, все страхи куда-то исчезают. Вскоре у Кристель появляется настоящий взрослый друг — повар из Ленинграда по фамилии Кон. Девочка полюбит этого русского солдата со всей страстью детского сердца, она увидит в нем воплощение доброты и человечности, надежду и защиту… Джудит Керр — британская писательница, художница и иллюстратор. Родилась в семье влиятельного немецкого театрального критика и эссеиста еврейского происхождения Альфреда Керра. Книги её отца оказались среди сожженных нацистами в мае 1933 года после прихода к власти. Керр публично выступил против нацистской партии и в том же 1933 году отправился в изгнание со своей семьей. После посещения Праги, Вены, Швейцарии и Франции, в 1936 году получил разрешение на въезд в Англию, и семья обосновалась в Лондоне, где испытывала нужду. Годы гонений описаны писательницей с точки зрения ребёнка. «Как Гитлер украл розового кролика» Анне всего девять лет. У неё много детских дел: она ходит в школу, катается с друзьями на санках – и не обращает особого внимания на политические плакаты. А с плакатов смотрит Адольф Гитлер – человек, который в скором времени изменит жизнь всей Европы. И жизнь маленькой Анны. Анна не успевает осмыслить происходящее: события слишком быстро следуют друг за другом. Однажды вдруг исчезает её папа. Анне становится страшно. Потом и она сама, и её брат Марк вынуждены расставаться со всем, что им дорого, — с родным домом, школьными друзьями, любимыми игрушками: мама срочно увозит их из Германии. Долгие годы семья Анны вынуждена переезжать из одной страны в другую. Девочке и её брату приходится осваивать новые языки и учиться налаживать отношения с новыми людьми, преодолевать неуверенность в себе, жить в бедности. И всё это время, её не будет покидать воспоминания о плюшевом розовом кролике, оставленном в берлинском доме…



